《「艰」守主道(仰望)》

| | 成为粉丝 | | 转寄

神圣的忧愁2当神的爱浇灌在我们心中

文章索引 | « 上一篇 | 下一篇 »


图片提供/123RF


一开始,你可能会觉得奇怪,忧愁竟然是人经历属灵生命的标志之一。不仅如此,它还是生命的首要标志。然而,我们对忧愁的理解必须建立在「神圣的忧愁」[1]的概念上。就忧愁本身而言,并不是我们想要的。忧愁是一种灵魂的状态,带来的影响更多是消极而非积极的。对天然生命而言,忧愁是灵魂的毒药,它耗尽并扼杀我们的灵魂。使徒提到:「世俗的忧愁是叫人死」(林后7:10下)。日以继夜的忧愁会让人难以承受,或引发身体的疾病和不适,甚至能导致精神上的痛苦或死亡。在人类还未犯罪的伊甸园中是没有忧愁的,将来在天国,忧愁也将消失无踪,因为神将擦去一切的眼泪(启7:17)。

我再次强调,忧愁被称为属灵生命的特徵之一,甚至是生命的首要标志之一,这的确出人意外。一个自然生命诞生的标志之一就是婴儿带着哭声进入这个世界。同样地,由神而来的真实的属灵生命诞生,成为从水和圣灵中重生的新造之人时,也伴随着哭声。当神要赐给人生命时,他会先让人进入死亡;当神要赐给人属灵和拯救的安慰时,他会先让人经历属灵和神圣的忧愁。

「神圣的忧愁」这个词经常被人误解。它不仅指那种为要亲近神、得着神的忧愁,它还有更深远的含义。神圣的忧愁是合神心意的。换句话说,在神圣的忧愁中,神触摸我们的灵魂并让我们与神相会。

请允许我指出在哥林多后书第7章10节希腊原文中,保罗使用了「kata」一词,这个字眼可以译为「根据」或者「按照」,就如我们说「根据正义」或者「按照传统」等等。神圣的忧愁不仅不会抵挡神,不会阻碍他与我们的相交,相反的,神圣的忧愁是完全合神心意的。事实上,根据神在我们灵魂里做工的本意,神圣的忧愁也会让我们更加亲近神。当神与一个人相会时,这人并没有立刻变得喜乐,反而开始忧愁了。当我们的灵魂被神启示,被神触摸,并与神相会时,忧愁和哀伤将会萦绕在我们心头。

如果我们的始祖未曾堕入罪里,这就会令人费解。那么,在天起了凉风的那日,亚当与神的会面便不会有忧愁掺杂其中。相反,与神会面将无疑使我们灵魂深处欢喜雀跃。若人没有跌进罪里,忧愁本是一件不可能的事。与神相会之时或与神相会本身就是喜乐的源泉。然而,我们不再处于纯洁无罪的状态。我们已经堕落,生来便与神分离,与神疏远,甚至与神为敌。

此外,依着我们的本性,没有人会为自己的本性状况感到悲哀。我们悲惨状况的可怕之处就在于,我们意识不到自己的悲惨。堕落之人总觉得自己是富足和充实的。他没有神,且并不思念神。但愿我们会真诚地思念神,那么我们就会止息欢乐的奏乐,而开始哀伤垂泪了。

这种忧愁源于何处呢?源于我们感受并意识到我们没有神的同在。当神的爱浇灌在我们心中,我们就会产生这样的忧愁。当神如此明显且充满能力地在我们里面向我们启示他自己时,我们的内心被搅动,惊觉神是如此真实又圣洁,他配得一切的爱。然后,我们的灵魂察觉到自己不仅离神如此遥远,甚至根本就没有神;灵魂感觉到自己是与神隔绝的。同时,通过神使人重生的作为,我们意识到神拥有最至高的权能,我们的灵魂不能没有神也不愿没有神。

这带来一种搅动人心的忧愁、一种挥之不去的印记和信念,以及一种空虚感;总而言之,它是一种灵魂的状态,是忧愁最明显的表现形式。




1.「神圣的忧愁」:在荷兰语圣经中,哥林多后书7:10使用的词语是「从神而来的忧愁」。韦瑟将这个词语作为整本书及本章的标题。这个荷兰语来源于希腊语,可以理解为「依着神的意思而产生的忧愁」或者「把人带到神面前的忧愁」。韦瑟在本章中使用的是第一种含义,虽然后者也是正确的解释。英语的「神圣的忧愁」虽然也包含第二种含义,但更接近于第一个含义。

* 本文取自《神圣的忧愁》(Godly Sorrow),作者吉罗德・韦瑟(Gerard Wisse),翻译贺晶,仰望基督教资源书坊。

* 书中《海德堡要理问答》参考的是《海德堡教理问答释义》陈达译本,天马出版有限公司出版(2011);以及《海德堡要理问答》钱曜诚牧师译本,网路资料。

本专栏与仰望基督教资源书房合作。

【延伸阅读】:
基督徒的「第二次出生」
靠恩典成圣6不是你做了什么,而是耶稣为你做了什么
基督徒的「第二次出生」