《藝文短波》

| | 成為粉絲 | | 轉寄

《彌賽亞》神劇的安慰信息

文章索引 | « 上一篇 | 下一篇 »

對於一個混亂的時代,人們需要的是怎樣的信息呢?或者更準確地問,在一個已經沒有盼望的年代,上帝所傳的信息會是什麼呢?有沒有可能這是一個只能瞻望的年代?因為環顧四周,已沒有可以令人雀躍的。

在先知以賽亞的時代,南國猶大已經在做垂死掙扎,人心的混亂可想而知。而在那個時代也有許多名嘴,針對政治社會問題提出各種見解。在某種程度上,現今世界的混亂和當時相去不遠,至少人心的狀況是如此。以賽亞在前39章與現實生活景況密切相連的審判信息後,從第40章起以賽亞彷彿站在一座高山上,瞻望著神計畫的另一頁—神救贖的來到,而韓德爾的《彌賽亞》神劇就是從這裡開始的。

從《彌賽亞》這部不朽的神劇的開場就可知道,韓德爾(或劇本編寫詹南斯Charles Jennens)對聖經和彌賽亞神學的精準掌握。聖經學者通常將以賽亞書66章從第40章分為上下兩部,各為39章和27章,和聖經舊約39卷,新約27卷不謀而合,所以以賽亞書有小聖經之稱。第40章以賽亞預言在亡國審判後的以色列人會有神安慰的信息來到。在當時是指100多年後以色列人的三次回歸耶路撒冷。韓德爾選從以賽亞書第40章開始了彌賽亞,這實在是再恰當不過了。從這章開始,以賽亞書彷彿進入馬勒交響曲的最後狂想,進入先知詩歌的高潮,「安慰」這個定音鼓,讓詩歌朝新的方向狂奔而去,直到第60章的新天新地。這段經文也是四本福音書介紹施洗約翰出場所引用的經文(太3:1-12; 可1.1-8;路3.1-18;約1.19-28)。而開場的安慰信息不僅回應了序曲中的曙光,也讓所有聽者預備好真心接受神的救贖,就是那關乎萬民的大喜信息—彌賽亞的降生。

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God; speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplishèd, that her iniquity is pardoned.
(Isaiah 40:1-2, KJV)

你們的上帝說: 「要安慰,安慰我的百姓。要對耶路撒冷說安慰的話,向它宣告,它的戰爭已結束,它的罪孽已赦免;
(以賽亞書 40:1-2 和合本修訂版)

與以賽亞同一時期的先知耶利米,在看到自己的國家即將滅亡,守城無望時悲歎:唉!先前人口稠密的城市,現在為何獨坐!
  先前在列國中為大的, 現在竟如寡婦!
  先前在各省中為王后的, 現在竟成為服苦役的人!(耶利米哀歌1:1)

真是情何以堪的苦情,而接下來耶利米更續道:『我因這些事哭泣,眼淚汪汪;因為那安慰我、使我重新得力的,離我甚遠。我的兒女孤苦,因為仇敵得勝了。錫安伸出雙手,卻無人安慰。論到雅各,耶和華已經出令,使四圍的人作他的仇敵;

耶路撒冷在他們中間成為不潔淨。』(耶利米哀歌1:17-18 和合本修訂版)其中「錫安伸出雙手,卻無人安慰」是孟德爾頌神劇以利亞的開場女聲二重唱,而在之前的大合唱裡,孟德爾頌主要還是引用耶利米先知的話:「耶和華不是在錫安嗎? 錫安的王不是在其中嗎?秋收已過,夏季已完,我們還未得救!」(耶利米書8:19-20)吃奶孩子的舌頭因乾渴貼住上膛,孩童求餅,卻無人擘給他們。(耶利米哀歌4:4)我們可以想像那是怎樣的一個景況呢?大家都無法相信上帝的錫安城,就是耶路撒冷會落入這樣的光景。神已經不在這裡了嗎?

上帝透過以賽亞傳道給一百多年後的被擄百姓,唱入被擄受罰的百姓空寂心田,「要安慰,安慰我的百姓」。(吳獻章:跨世紀之音2002)這個安慰的信息是眾人期盼已久的,是在困苦的黑暗深淵中的一道曙光,也是韓德爾當時最需要的信息。《彌賽亞》是在韓德爾處境艱難的事業低谷時期創作的,當時聽眾已經厭倦韓德爾華麗空洞的音樂,嫉妒韓德爾的朝臣也開始在國王耳邊進獻誹謗,他經營的歌劇院也倒閉了。面對這些巨大的打擊,當韓德爾收到了好友詹南斯寄來的神劇劇本,一開頭的安慰信息無疑讓他感到從神來的親自安慰。

神說了兩次要安慰,且是安慰「我的」百姓。跟之前要使「這」百姓心蒙油脂(賽6:9)相比神明顯憤怒已消,且之後用「說」安慰的話、「宣告」一連用了四個動詞,把神對已飽受驚嚇的百姓安慰之情,溢於言表。就如同父母對小孩的責備管教,完全是出於愛。在受罰之後,父母的擁抱安慰才能幫助他們真正地再站起來。韓德爾再這裡用了許多篇幅著墨在安慰這個字,可能對他這個剛從挫折中爬起的作曲家,是神在安撫他,讓他的心思可以從世上的挫折轉移,注目在那位慈祥天父,享受從天而來的平安。第二節神說:

That her warfare is accomplished, 它的戰爭已結束,
that her iniquity is pardoned. 它的罪孽已赦免;
用平行手法鋪陳,是給第二部受苦的彌賽亞鋪路,說明了神贖罪的慈愛屬性。

音樂序曲是一首法國曲式,分兩部分。第一個部分緩慢且充滿附點音符,長音都至少是短音的三倍長,充分表現出皇家的排場和輝煌。在法國,這是路易十四進場音樂的形式。第二部分的快板則是舞曲的形式,在當時是典型在皇帝進場之後的音樂。這裡序曲讓聽者預備迎接一個君王,至於是怎樣的君王,韓德爾並沒有打算在這裡多著墨。

韓德爾先用E大調和弦開始鋪陳,沒有大跳音,只用弦樂造成安慰的溫柔和聲,樂手彷彿用弓在輕撫著弦,在男高音的Comfort ye進來之前,前奏已經道盡安慰之情了。Comfort ye 三個下行音,長-短-長。沒有比這個更簡潔,更貼切。如果你用唸的,你也會唸出這三個長-短-長的音。這說明了韓德爾的音樂和文字是完全緊密的結合,這在整部《彌賽亞》裡處處可見,這是作曲的最高境界,曲以載文。我們不可能把《彌賽亞》翻成別的語言來唱,那所有的味道和作曲的原意將被破壞殆盡。

在男高音唱完Comfort ye後,樂團立刻回應同樣的音。接下來comfort ye my people 韓德爾把Comfort ye的動機做一個修辭裝飾,並加以重複強調。只是每次男高音唱完一樂句後,樂團都以Comfort ye回應。

接著saith your God,其實還是那Comfort ye三個音,只是把它顛倒過來成了上行音,而且由長-短-長變成三個等長音,語氣也由安慰變成肯定。接下來要speak ye comfortably to Jerusalem對耶路撒冷說安慰的話,字變多了,樂句也變長了,但是Comfort ye的動機仍然在,出現在最後的三個音[Je]-ru-sa-lem. 音樂在重複中逐次上行,張力漸強,直到最後,speak 變成cry時,只剩男高音的聲音,表現出cry out 的力度。

整段音樂的高潮是落在iniquity(罪孽)這個不和諧音上,持續了一整個小節,而音樂在pardoned[赦免]這個和諧音上解決了,從音樂上可以清楚地感受到「罪被赦免」如釋重負的效果,再次清楚地看出韓德爾是以詞作樂,而不是用詞套樂。

安慰這個字希伯來文有深深呼氣的意思, 一種特殊的情感,表達出悲傷、憐憫、真切的安慰或者是內心的傷痛與沈重。在舊約中一共出現108次。這個字在和合本中繙成『安慰』有 49次, 『後悔』有38次, 『得安慰』有9次。在著名的詩篇23篇,你的杖你的竿都安慰我 (詩23:4)就是這個字。翻作後悔的部分引起神永不改變這個屬性的爭議,也許是因為這個原因,和合本修訂版把後悔改成遺憾。耶和華就因造人在地上感到遺憾,心中憂傷。(創6:6 和修)遺憾有痛心的意思,當一個母親管教小孩的時候,打在手心,痛在娘心。打是為他好,不能不教,不能任憑。

所以一個成熟的基督徒被擊打管教時,應該是得安慰、得幫助。我想這是為甚麼這個希伯來字有這兩個意思。神會對不同的情況有不同的回應,但這不代表神會改變,神對人的愛不會改變。就像你總是對你的小孩有所期待,你對他的遺憾、痛心、不滿都是希望有天他會改變。當你小孩改變了,你的態度一定也會變,但你對他的愛卻永遠不變。至於英文Comfort, 源自拉丁文的fortis (strong) 強的意思,所以學音樂的知道forte 就是大聲。Comfort 原來的意思是to strengthen,加強之意。真正的安慰是從他人得到力量,讓我們能在痛苦中聽到有人一同深深呼氣嘆息。當被神的杖和竿安慰時,願我們心中都得著從神來的平安和力量。

參考http://www.youtube.com/watch?v=bT-pClK46G4

【延伸閱讀】:
音樂與城市的相遇
聖經朗讀與話語發表
梵谷的藝術心靈與基督信仰