《信望愛閱讀》

| | 成為粉絲 | | 轉寄

也談註釋書

文章索引 | « 上一篇 | 下一篇 »

  看了 lk 之前那篇「註釋書與我」,正好和這些年來的經驗有所呼應, 因此,也來分享這幾年我自己蒐集註釋書的經驗吧!

  其實精確的說,應該是開始到神學院選讀課程之後吧!自從到神學院 選讀,為了報告之故,必須開始接觸註釋書。但是圖書館的藏書量畢 竟有限,再加上要面臨其他人也需要使用的狀況,實在需要擁有自己 的註釋書。剛開始,先是從熟悉的中文註釋書著手,不過由於中文註 釋書極其有限(不知是幸還是不幸),再加上一些輔導、牧長的鼓勵 (或者應該說「推波助瀾」),我也開始進入英文註釋書的世界。

  進入英文註釋書的世界之後,唯一的感想就是「學海無涯,回頭是岸!」 同樣一卷書的註釋書,少說也有十來種選擇,如果碰到那種熱門書卷 (例如:羅馬書、啟示錄),那可更是壯觀。不僅如此,可能現在仍然 不斷有學者繼續在撰寫新的註釋書。那在這片書海中,如何找到合適的 註釋書,實在是令人頭大的問題。更慘的是,英文註釋書往往只能透過 網路選購,根本沒辦法先翻閱,再決定是否要買。那該怎麼辦呢?

  根據我個人的經驗,有以下幾個因應之道:

  1. 請教學有專精的聖經學者或牧長。當然聖經學者並非隨處可遇見,而 熟悉的牧長也不一定懂這些。因此,如果有機會到神學院選修課程時, 記得把握機會,多認識一些聖經科的老師。

  2. 翻閱中文註釋書後面的參考書目。基本上,華人寫作習慣欠佳,往往 參考書目掛一漏萬,這方面,香港的註釋書做得遠比本地的好很多。透 過參考書目,有時也可以找到相當不錯的英文註釋書。

  3. 利用「調查報告(Survey)」。我在某次逛網路書店時,發現一本 Old Testament Commentary Survey (by Tremper Longman III, Baker, 1995) 買回來之後,便開始按圖索驥,根據裡面的評估指南,陸續選購不少 舊約英文註釋書。同時,我也留意是否有新約的類似書籍。果然,也有 一本 New Testament Commentary Survey (by D. A. Carson, Baker, 2001)。 並且這兩本書,每隔幾年就會更新內容。當然這種「調查報告」難免會受 作者主觀評價的影響,不過舊約這本的內容,按照平信徒(L)、教牧人員(M) 與學者(S),來區分所評鑑的註釋書。

  這大概就是我這幾年蒐集英文註釋書的小小心得,藉此拋磚引玉,希望 有其他的藏書經驗分享。

全國各地基督教書房一覽表

【延伸閱讀】:
聰明買保險
最恐怖的事
誰抄誰?