《现代中文译本》圣经讲座

【作者:徐淑贞艺文短波 2008.03.02


您用的是哪一本圣经呢?在阅读经文时,曾经产生困难吗?个人读经时您曾使用过其他的译本来做对照吗?用的又是哪一本呢?您了解这个译本的翻译原则和特色吗?您知道圣经公会除了《和合本》之外,还出版有《现代中文译本》吗?

《现代中文译本》自1979年出版并于1997年完成修订版至今,已蔚然成为多数教会牧长使用的新版圣经。本圣经以「现代普通流行的文体」译成,内容力求「忠实、灵活,有效表达原意」,「着重口语和诵读上的流畅」,为使一般读者在阅读时不感觉困难。

但经访查结果,尚有许多牧长不谙此圣经,错失利用此圣经作为读经对照工具的机会,实为可惜之事。台湾圣经公会为使各牧师更能灵活应用此《《现代中文译本》,特与各神学学者与牧长商议,于是敦促此「《现代中文译本》圣经讲座」的成立。会中圣经公会将邀请四位讲员针对《现代中文译本》来讨论此译本之特点。

周联华牧师与骆维仁博士各为该计画之翻译学者,对此圣经的翻译原则有清楚的明辨。翁修恭牧师在其多年的牧会生涯中,大量运用《现代中文译本》的经文在其讲道与着作。宋泉盛博士自在旧金山牧会以来,一直使用《现代中文译本》;现于政治大学开办宗教课程亦是使用此译本。

此次圣经公会邀请长老教会台北中会、七星中会与台湾神学院联合主办,特别盼望各牧师、长执、神学学者与学生、与喜爱读经的平信徒,都能参加此盛会。难得的机会,请勿错过。

讲座日期:主后2008年三月十七日(一)上午09:30-下午04:30(备有午餐)
讲座地点:双连基督长老教会(七楼)台北市中山北路二段111号七楼

为鼓励参与,大会将赠送书籍给与会者,另现场将提供圣经特价。因场地容纳人数有限,吁请预约报名。大会已送出邀请函与所有教会与机构,若有向隅者欢迎来电索取报名单张。

报名日期:即日起至三月十三日止。

报名专线02-27510882#23洽徐干事,传真02-2775-4163,Email: bibleroc@ms9.hinet.net。


发稿单位:台湾圣经公会 联络人:徐淑贞 干事 27510882#23


上一则下一则