超完美的告别

【作者:余磊网路作家Ⅰ 2014.04.20


「牧师,我的狗死了,我很难过,可不可以请你为它举办一个丧礼?」有个教友来寻问牧师。牧师说:「这怎么行?丧礼是为基督徒办的,不是为动物。你去别的地方寻求协助吧。」这个教友恳求说:「牧师,拜托啦,如果可行,我愿意为我的狗奉献给教会一千块美金。」牧师听了, 回答说:「呃!真的吗?我不知道你的狗也是基督徒!」

这个笑话的重点,不在于有多少真实性,而是点出了世人总很容易受到金钱的诱惑,也很难拒绝,包括牧师在内。基督徒学者麦克世(R.M.McCheyne)说:「如果撒旦能使一个传道人爱人称赞、爱美食、爱安逸、爱享乐,它就已经毁坏了他的工作。」在传道人如此, 在基督徒或世人,何尝不如此?

有钱人讲话大声?

 有一首流传很久的台语歌,叫「为钱度生命」,大意是说,有钱人讲话大声,无钱的人,活在世间,讲话没人听。 大底上,「向钱看」是我们的社会文化的导向,亲朋之间,久不见面,见面的话题难免提到钱,某某人现在一个月收入多少万,在哪里又买了房子,开了什么名车等等。 国人也自豪地说:「我们的外汇存底,世界排名第三,若以人口比例来算, 我们是世界第一!」

 正面的来看,「向钱看」带来物质生活的富裕,负面的是,使人「物化」。 就如东华大学副教授许又芳的观察,社会上接连发生几件情杀案,出事的都是年轻人,而且手段残忍:社会生病了,病因在哪里?「在这个事事讲『钱途』的社会价值驱使下,学生们对于人文学科也显得兴趣缺缺。这是老师的错, 是父母的错, 也是社会的错。」(2004年10月10日中国时报) 为了钱,可以诈骗、偷盗、抢夺,可以掏空公司、出卖朋友、出卖诚信,甚至出卖灵魂。

 在台湾,传基督的福音比较困难, 其中一个因素可能就是「钱是一切,钱是道义」(蔡振南的歌《钱》),钱就是上帝,有钱我还怕什么。在马太福音六章24节,耶稣说:「一个人不能事奉两个主:不是恶这个、爱那个,就是重这个、轻那个:你们不能事奉上帝,又事奉玛门(玛门是「财利」的意思)。」

蔡万霖离世的启示

 这并不是说基督徒不可以有钱, 在圣经里,上帝也赐福给许多富人,也有许多富人爱上帝。 所不同的是, 我们把哪一个放在首位(first priority)?如果我们起心动念,想到的就是「钱」,心都被钱占满了,那我们真的很难让耶稣住在心中,而且还要让他居首位、掌主权。

霖园企业创始人蔡万霖先生辞世,他从「挑菜卖葱」的小贩,奋斗到台湾首富及富比士杂志前十名,应有许多经历与启示,但是媒体和大众的兴趣,多半关注在他的财富累积多少、遗产如何处理、丧葬费多少、墓地有多大,风水如何如何; 对他的「辛勤踏实」奋斗经历,着墨不多。 英文有个机智问答:「人一旦离开了世界,身后留下哪三个英文字母?」答案是「a-l-l, all」(全部)。

金钱买不到的东西

 这个答案适合世界首富、台湾首富, 也适合世上任何人,因为身后留下的,不管多少,都是全部。什么也带不走,跟着埋在土里的,过了几年,还得挖出来,该给虫蚁吃的,已经不见了,该朽坏的,也都朽坏了,若是金子玉饰,也是收回。

 在中学的英文课本或阅读测验,有一篇文章叫「金钱买不到的」(What Money Can't Buy)。较常列举的有:

 金钱买得到药物, 买不到健康。
Money can buy medicine, but not health.
 金钱买得到床铺, 买不到好的睡眠。
Money can buy a bed, but not sleep.
 金钱买得到衣饰, 买不到优雅气质。
Money can buy clothes, but not elegancy.
 金钱买得到房子, 买不到家的温暖。
Money can buy a house, but not the warmth of a home.
 金钱买得到书本, 买不到知识。
Money can buy books, but not knowledge.
 金钱买得到名表, 买不到时间。
Money can buy an expensive watch, but not time.
 金钱买得到地位, 买不到尊敬。
Money can buy a position, but not respect.

透过这样的对比,我们会发现,金钱买得到的是物质,是看得见的,可以用「价位」来衡量,这些也都是「暂时性」的东西。相对之下,买不到的是属于精神的、生命的东西,虽是看不见,却弥足珍贵,是以「价值」、「永恒性」来考量的:若有人企图以金钱来收购,更显出其肤浅与愚拙。

 这个课文的习题,常会要求学生「依此类推」,造若干句子。若从基督信仰来造句,可以如此说:「金钱买得到快乐, 买不到喜乐。 金钱买得到宗教,买不到耶稣的救恩。金钱买得到护照,买不到进天国的门票。」(Money can buy happiness, but not joy. Money can buy religion, but not salvation. Money can buy a passport, but not the ticket to Heaven.)

生不带来 死不带去

 精神医学之父弗洛伊德(Sigmund Freud,1856-1939),很喜欢一个船难的故事。话说有个水手,在南太平洋船难之后,被一个岛上的土人们救起,他被高高抬起,进入村子,受到热烈的迎接,并且坐上了宝座。他慢慢领会过来,原来他被封立为「年度国王」。岛民有个习俗,每一年要找一个新的国王,任期一年。这水手挺喜欢这个遭遇的,只是不久,他想到:「那些任期届满以后的国王哪里去了?」

 水手国王很快就得知, 卸任的国王都被流放到一个荒岛,让他们在那里自生自灭。他当然不希望如此,可是,他只有一年的时间,要怎么办呢?他想了一个聪明的办法,于是差派木匠造船,派果农去荒岛上种果树,派农夫去耕种,派工匠去盖房子。所以,当他任期届满,被送到这岛时,已不再是荒岛,而是富庶的岛。

 用这个故事来比喻人生,比喻得真好。我们在世上,都是国王,暂时的国王,都有权力决定人生的选项,也有机会为未来人生做准备。 就是圣经在马太福音六章19-20节, 耶稣提醒世人说:「不可为自己在地上积聚财宝,因为地上有虫蛀,有銹侵蚀,也有贼挖洞来偷。要为自己积聚财宝在天上,那里没有虫蛀銹蚀, 也没有贼挖洞来偷。」(新译本)

 读者诸君,在价钱与价值之间,在物质与精神之间,在宗教与救恩之间,在暂时与永恒之间,我们像国王般的有决定权,但愿我们也都有水手国王般的聪明与智慧,及时做好准备,迎接丰盛的生命,而不是自生自灭。

刊载于基督教论坛报2352期 2004/10/21 福音◎余磊


上一则下一则