永恒的答问【前期文章索引】

你怎么看喇合?

柯志明2019.08.18

从人的角度看,从国族的角度看,从道德的角度看,从法律的角度看,喇合是个不惜对自己国人说谎的叛国叛族「烂妓女」、「贱女人」,死而不足惜。但从真理的信仰角度看,她选择了相信那位作为真理自身的独一上帝。


小心临界点!

小小羊2019.07.28

愿上帝帮助我们,做个真正敬畏上帝的人。
敬畏,又敬又畏,而不是肆无忌惮,没大没小,放纵私欲,还以为上帝有义务怜悯、别人有义务怜悯的犯大罪之人。


问:神学院开属灵恩赐课程,我该怎么办?

小小羊2019.05.19

假使我要读神学院,对我来说,就是要献上自己,当上帝的传道人了。这不是读一般大学、做一般工作,而是要作上帝仆人的工作了。假使我连坚守真理都做不到,日后我有什么资格牧养羊群?


骆维仁博士对和合本圣经的贡献

洪放2019.03.10

福音书裏门徒还未认出耶稣是弥赛亚时,他们怎会称耶稣是「他」?还有恨恶耶稣的敌人,会承认耶稣是「他」吗?因为经文多处涉及这类神学问题,故此没有采用「他」代名词。


圣经有提到恐龙吗?

Monica Augustine Chen2019.02.24

讨论「圣经是否有提到恐龙」这问题,动机不在与人争辩,而是提醒大家读经时尝试回到圣经作者与读者的世界,去理解在那样的时空背景下圣经作者要传达甚么信息?


且谈「基督教」一词的翻译

洪放2019.02.17

Christianity一词的翻译,为避免表达错误信息,此词或许适宜翻译作「基督信仰」或「基督宗教」,正如英文原词可涵盖上述的天主教、东正教和一批东方教会。


从「弥施诃」到「基督」

洪放2019.01.27

唐朝景教在华时称耶稣为「弥施诃」,根本没有类似「基督」的音译。马礼逊一八二三年推出的「神天圣书」译本,把希腊文Christós一词音译作「基利士督」四个音节。而马氏翻译灵感主要来自白日升神父的译稿。


如果耶稣没有来

刘晓亭2018.12.23

如果耶稣没有来,我们会觉得马槽是什么地方?皇宫才是王道。
如果耶稣没有来,我们会觉得木匠是哪一行?董事长才有出息。


施洗约翰为何对耶稣弥赛亚的身分有了犹豫?

Monica Augustine Chen2018.06.17

为什么施洗约翰后来却对耶稣是否是那要来的弥赛亚有所犹豫?有人因此对施洗约翰看到圣灵如鸽降下神迹的真实性产生怀疑。有的人则是无法接受施洗约翰会怀疑耶稣,主张怀疑的不是施洗约翰本人,他只是替他门徒问的。


关心他?还是关心他「去不去教会」?

刘晓亭2018.06.10

我们习惯的关心方式几乎都是「关切」。这种文化不是只在教会,根本就是从小在家练出来的。